Desember, 1944.

1-12

Jeg er syk og har ligget hele dagen. Riktig godt vær, forrige Fredag falt det litt snø, men nå er det borte igjen. Nei, hvor tungt jeg har det mange ganger. Især på Søndagene når jeg ligger å tenker på mine kjære gutter. Har de sluppet fra dette med livet og hvordan har de det? Det er så tungt å ikke vite noe om dem der hjemme.

2-12 

Var i byen, men fikk ikke utrettet noe.

Søndag 3-12

Besøkte Abraham. På hotellet var også Alf Larsen og Aastrøm, samt Bekeng. En del brennevin og fylla, Bekeng deltok ikke.

4-12

Intet nytt av betydning.

5-12

Tapio og andre har reist til Kråkstad og innlosjert på bondegårder.

6-12

En tur til byen. Var innom N.K.Ls hovedkontor og snakket med kontorsjefen, disponenten og formannen. Disponenten opplyste at jeg kunne få utbetalt innskuddspengene mine. Ved nærmere undersøkelse  viste det seg at jeg ikke hadde innskudd innestående der. Altså har ikke Falk sendt inn vårt innskuddskapital. Hvor har det blitt av pengene? Har Falk vært en kjeltring? Etter de siste begivenheter der hjemme - da han fikk av A. Michelsen 7 liter melk, som han skulle dele ut til folk uten kort og uten penger. Han tok  både kort og penger og benyttet det til sin egen fordel. Men vent Falk - vi treffes nok engang! Snakket med Tapio i telefonen. Han har ordnet det slik at vi kanskje får hus i Kråkstad.

7-12

Var en tur til Oslo og fikk av hjelpekontoret stønad til kleskjøp. Snakket også med Dundas som og er i byen. Traff også Marianne Amundsen. Fikk ved middagstid melding om at vi ikke fikk husrom i Kråkstad før i morgen, samt at pensjonatet blir for de evakuerte og ikke for tyskere.  Klokken 7 ankom tyskerne og det ble da bestemt at de allikevel skal ha pensjonatet og ikke oss evakuerte. Alle evakuerte må være ute innen klokken 10 i morgen.

8-12

Tyskerne kom klokken 8 og vi fikk i underkant av to timer på å komme oss ut. Reiste så til Oslo hvor vi ble innlosjert for dagen i Postkafeen og der fikk vi mat. Før turen til Oslo fikk jeg av en mann 100 kroner og fra hans frue 50 kroner. Dessuten fikk guttene 18 kroner, hustru og døtrene fikk 1 par undertøy hver. Av den samme mannen fikk Torleif og Alfred 1 par ski med staver og bindinger. Mannen var fra Kråkstad men navnet hadde ingen spurt etter. Om ettermiddagen klokken 4 startet vi fra Postkafeen til stasjonen ledet av en  A.J. gutt. Klokken 5:10 avreise fra Oslo. Klokken 6 ankom vi Kråkstad, hvor vi ble motatt av en av stedets menn og kjørt med hest til et snekkerskolehus hvor vi ble innlosjert for natta. Sofie med 3 gutter i en gård og Berit med Dokka og 2 gutter i en annen, mens jeg og  hustru med Øyvind i skolen. Mat fikk vi i 3 forskjellige gårder . Noe storm og regn, gikk over til sludd og snø. Mottakelsen var bra og det samme var huset, men huset er vi fortalt også rekvirert av tyskerne - så det er ubestemt hvor lenge vi får lov til å bo i huset her.

9-12

Var oppe ved prestegården og spiste frokost i samme gården som i går.. Sofie spiste hos Bjoner og overnattet der. Berit og Dokka er i en annen gård der oppe. Berit og de 3 andre fikk 10 kroner hver i samme gården. Var også og ordnet kort for mat og tobakk. Kjøpte brød, margarin, farin, fisk, sild og poteter. Det er ordnet dårlig med mat i foretningene til de evakuerte, men håper det ordner seg snart. Melk får vi dog ver dag. Av Bjoner fikk vi litt kjøtt, 4 kålhoder, gulrøtter og løk, så det blir middag i morgen. Likeså kom fruen hvor jeg spiste med 11 egg, 1 brød, 3 liter melk, 6 stk. B-såpe, 1 genser, 1 bluse, 1 underskjørt, sytråd med nåler og stoppenåler. Senger har vi også ordnet i dag, slik at vi alle kan ligge her i arbeidskolen - her er det elektrisk lys og dusjbad. Alt synes å bli bra bare vi får bo i skolen for de forbannede tyskerne.

Søndag 10-12

I natt lå vi alle her i arbeidskolen og måtte fyre om natta, da vi enda har dårlig med sengeklær. Om formiddagen hadde vi besøk  av formannen i Sanitetsforeningen. Hun hadde med seg litt ferske poteter og grønnsaker, så vi får en god middag i dag. Jeg ble med henne hjem og fikk litt sengeklær, samt en trøye, bukse og vest til meg selv. Fruen til ordføreren kom med to gryter, men vi mangler enda en del kjøkkensaker. Håper vi får sammen såpass at vi klarer det ved hjelp av Herr Liby. Han er en meget hjelpsom og grei mann som er ute både sent og tidlig og organiserer til oss det vi trenger. De folk vi så langt har kommet i kontakt med er meget kjekke og hjelpsomme og alle synes å gjøre sitt for at vi alle skal ha det bra. Selvfølgelig er her de også som ikke forstår eller vil forstå vår nød og vil helst ikke hjelpe til på noen måte. Har enda ikke fått vite navnene på disse. På en gård var de så umulige at familien Elila fra Alta måtte flytte derfra. Det samme er det i gården hvor Hillbert Iversen bor. Jeg hørte at han og må flytte. Navnene på disse fører jeg opp så snart jeg får vite hva de heter.

Tilføyelse til side 1, den 31.10.44

Min sønn Johan Alexander og Johan Letho var allerede den 30-10 gått over Suki elva til A. Letho's gamme av frykt for at det muligens ble spørsmål etter ungdommene av tyskerne. Om kvelden klokken 11 kom min far oppover til oss med melding om tvangsevakuering. Jeg gikk da til de andre gammene og foreslo å flytte lengre opp, over Store-Bacevarre, men alle var i mot det.  Da foreslo jeg jeg at man forhildt seg absolutt rolig om dagen og ikke tenner varme, da røken vil røpe vårt oppholdssted. Dette gikk alle med på, vi kokte da all maten om natten.

Min far fortsatte så klokken 3 om natta til den andre siden av elva hvor Alexander var. Han fikk med seg A. Letho's 2 militærfrakker, 1 kasserolle kjøtt, brød og margarin. Om morgenen klokken 8:30 gikk så mine 2 andre sønner, Waldemar Andreas og Henrik Rudolf, samt Abraham Letho Jr.  til den plassen hvor min far og Alexander var. De fikk med seg noe kjøtt, gryn, salt, m.v. Alle disse, samt Einar Manninen - som var på den andre siden av elva, men på en annen plass ble igjen der borte. Jeg forsto av tyskerne at gammene ikke skulle brennes med sprenges. Av de meldingene jeg fikk av min søster Anna, så hadde min bror Nils og Edvard Tapio vært i Suki for å lete etter oss, da det var bestemt at lappen fikk bli igjen. Da fant oss ikke da vi hadde måttet forlate plassen ca 2 timer forut. De hadde funnet gammen hel og da antar jeg at også maten som ble igjen etter oss ikke var ødelagt av soldatene. Alle våre kuer, i alt 9 og 20 sauer ble tatt av tyskerne, men jeg tror ikke de kunne få med seg dyrene så langt. De måtte gå over myrer som ikke var frosne ennå og som ikke kunne ha bært dyrene, så jeg antar ar dyrene ble sjutt et sted i myra. Men fikk mine sønner vite det så de kunne nytte kjøttet?

Min hustru to det fryktelig tungt til og begynne med, da guttene ikke ble med oss, men jeg og vi alle har snakket og trøstet henne, så nå er hun rolig. Med meg er det ikke stort bedre, men jeg forsøker å skjule det for min hustru.

______________________

11-12

Fikk ordnet med forskjellige småting.

13-12

En tur til Oslo med Sofie og Berit. Sofie fikk jobb som hushjelp hos en doktor.  Vi var en tur innom Jacob Børresen og fikk en del klærvarer og 100 kroner.  Sofie og Berit fikk 50 kroner ver. Vi kjøpte også en dress til Thorleif til 94 kroner og en del klærvarer til mamma og døtrene, til sammen 285 kroner.

14-12

En tur til Oslo jeg og Jacob Tapio, men fikk ikke utrettet stort.

15-12

Også i dag en tur til Oslo og fikk bestilt en dress for levering til 15-2-45. Snakket med Fylkesfullmektig Norvik og Per Hombug (?) Lensmann Mikkelsen kom til Oslo i går og jeg snakket med han i dag. Må en tur til Oslo på Mandag for å få han til å attestere om brannene hjemme og især løsøre som ikke var assurert. Det er derfor usikkert om man får noen erstatning. Jeg så Per Klemetsen i Oslo i går, men jeg fikk ikke til å hilse på han da han gikk i uniform. Min søster Anna traff jeg i byen, men fikk snakket lite med henne. Hun skal begynne på handelskolen.

16-12

Fikk i dag utlevert noe fint, nemlig kjøttkort. Men ingen kjøtt er å få. Vi hadde på ukerasjoneringskortet for krigskadde litt kjøtt, flesk, kjøttkaker, fiskehermetikk, m.v. men fikk ikke kjøpt noe av det. Det vi får til middag er klippfisk, men vi er vant med fisk, så vi spiser ver dag klippfisk på kjøtt og fleskekortet. Vi fikk i dag gjenkjøpsbok, men vi får ikke noe med den da det er gjort en feil i forsyningsnemda med den.  Vi var i Ski og ville kjøpe kjøkkenutstyr, men de fleste nektet å selge da det ikke var riktig ordnet med forsyningsnemda. Det var en forretning som solgte oss kopper og tallerken. Vi hadde leid en hest til å frakte oss til Ski.

17-12

Bjarne har vært syk. Først var en sykesøster her i går, og en i dag tidlig, og senere kom Dr. Mathisen. Det ser ut som han har en kraftig forkjølelse. Ellers ikke noe av betydning. Snøfall.

18-12

Var en tur til Oslo og forsøkte å få fatt i de to sekkene med tøy som vi måtte etterlate i Mosjøen, men kunne ikke få fatt i de, jeg frykter at de er kommet bort. Har kjøpt 4 par ytterbenklær til de 4 yngste guttene, de kostet over 100 kroner. I dag regnet det hele dagen og det er nå is holke. Det var mørkt og glatt da jeg kom fra oslo og jeg falt så stygt og slo meg i høyre hofte. Etter at jeg kom hjem hadde jeg store problemer med å gå.

19-12

Mildt og regn, meget tett skodde som har vart fra i går. Ellers rolig. Fikk brev fra Anna med 20 kroner som Julegave. Foten min er dårlig i dag.

20-12

Været som i går. Sofie ligger syk og legen beordret ro, men kunne ikke med sikkerhet si om hun var forkjølet eller hadde halsbetennelse.

21-12

Været det samme. I dag fikk vi to pakker, den ene var fra formannen i sanitetsforeningen - Frk. Skau og i den var det fåreskinke og en del andre matvarer. Den andre pakken var lagt i gangen og i den var det håndklær, laken, kopper, tallerken og gafler, m.v. Vi vet ikke hvem som hadde lagt den der. Alle gaver og matvarer er meget kjærkomne. Folk viser en stor offervilje og gavmildhet ovenfor de evakuerte. Senere på dagen fikk vi en halv sekk potet, kålhoder og kålrabi. Vi fikk også kjøpe et halvt kilo kjøttdeig pr. husets medlem.

22-12

Regn og skodde har det vært siden Mandag. I dag hadde vi badedag.

23-12

Oppholdsvær. I dag fikk jeg kjøpt 11 bokser med hvalkjøttkaker, 11 bokser med fiskekaker, 11 bokser med kippers, 11 bokser sardiner og 19 liter med melk, samt en del andre varer for tilsammen 125 kroner. Barna fikk 7 svenskepakker som inneholdt smør, pålegg, risengryn og rosiner, m.v. I dag er det Lørdag og Lille Julaften og vi hadde risengrynsgrøt som i gamle dager. Jula tegner til å bli bra hva mat angår. men ellers er det kanskje værre nå enn ellers. Som for eksempel i dag, så var jeg så tung i sinnet at jeg ikke viste riktig hva jeg skulle gjøre. Mine tanker var nok ellers mere i dag enn ellers hos mine kjære sønner. Hvor er de og hvordan har de det? At jeg var så dum og lot de skilles fra oss. Men ingen kunne tenke seg til at hele familien skulle bli tatt, man fryktet kun for ungdommen. Hadde man vist at det skulle bli såpass godt her, hadde det vært meget hyggelig om alle hadde vert med. I dag hadde vi oppgjør og fikk utbetalt dagpenger, 264 kroner.

24-12

Pent og klart i dag. 4 fly mot nord retning Oslo. Klokken 8:15 begynte vi å høre fryktelige drønn ifra retningen mot Oslo. Vi hørte flydur, tydeligvis mange fly. Fint måneskinn. Her er ingen snø, og sola ser man daglig og i dag var det et riktig fint solskinn.

25-12

I dag var vi i kirken. Presten, Herr Solbu talte og kirken var fullsatt. Om ettermiddagen var jeg og min hustru til aftens i gamlehjemmet, som var vår nærmeste nabo. Der var det koselig og vi ble også buden på juletrefest som avholdes 4de juledag, hvor også presten skal delta. Sofie og Berit var buden til aftens hos en famile 2 kilometer herfra. Fruen i huset er fra Nord Norge.

26-12

Annen juledag er det frost of klart vær og fint solskinn. Først gikk jeg og Øyvind en tur på formiddagen. På ettermiddagen gikk jeg med hustru og Øyvind tur en annen vei enn den vi gikk tidligere på dagen. Øyvind syntes det var rart at presten første juledag sa at det ikke var mange veier, det var bare en vei, men nå ser han at det er mange veier. Det kunne ikke være annet sa Øyvind enn at presten ikke hadde sett annet enn den ene veien han kom hit på. Øyvind er 4 år gammel, og er en gløgg gutt.

27-12

Jeg skulle til Oslo i dag, men da Tapio ikke kom, så ville jeg ikke reise alene. Ellers ikke noe av betydning, betydelig mildt og noe vind fra sørvest, skodde.

28-12

Var buden til gamlehjemmet på juletrefest. Min hustru var uvell, men jeg og Øyvind var der. Det var en hyggelig stund med tale av presten Solbu. Hele kvelden mellom 11 - 12 var himmelen farget av lysstråler fra Oslo og utover fjorden til Moss og Horten. Det var fryktelig å både se og høre de kollosale drønnene.

29-12

I dag var det sanitetstjenestens juletrefest for de evakuerte. Også her talte presten Solbu, og det var hyggelig stemning med underholdning av Kråkstad sangkor, musikk ved læreren og organisten. Alt forløp pent og hyggelig og de fleste evakuerte var møtt frem. Senere var det mer flyvirksomhet og kraftige drønn å høre.

30-12

Alt rolig, intet nytt.

31-12

Alt som vanlig. Vi evakuerte går å besøker hverandre. Vi hadde besøk av handlende Helene Lie og mannen. Av dem fikk vi nyttårsgave, en fruktskål med 20 egg og en kake. De er riktig kjekke folk. I dag var det stor flytrafikk.






Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Mars, 1945

Varangerbotn, Oktober, 1944.